Hai unhas semanas participei no encontro de autores e tradutores organizado pola Asociación de Autores Teatrais (AAT) nunha edición virtual, que en circunstancias normais tería lugar no Salón do Libro Teatral.
Alí tiven a oportunidade de falar con tradutores internacionais sobre a miña obra “El hijo de Bean Nighe”, que hai dous anos obtivo un premio no Concurso de textos teatrais dirixidos ao público infantil da Escola Navarra de Teatro, onde en edicións posteriores foron premiados os textos das socias de ASSITEJ Lola Fernández de Sevilla e Nieves Rodriguez Rodriguez.
Tim Gutteridge, un dos tradutores que tiven o pracer de coñecer, ten un blog dedicado a difundir a súa obra e a dar a coñecer outras obras para traducir para outros compañeiros de profesión.
A sinopse dos traballos que puido ver no encontro está dispoñible nesta ligazón, entre as que se atopa "The Son of Bean Night":
Nestas circunstancias, hai que valorar o esforzo dos profesionais que desenvolven actividades coma estas, que serven tanto para difundir como para crear novas redes no eido internacional do teatro.